매일 선착순 5명! 지금 바로

#화상영어

Star is Born, Taylor Swift 가사의 영어 표현들

노래에 나오는 영어 표현

안녕하세요 !! 오늘은 영어 노래에 나온 다양한 영어 표현들을 알아보려고 합니다 🙂 첫 번째는, Lady Gaga 와 Bradley Cooper 주연인 2018년에 개봉한 영화 “A Star is Born”에 나온 OST “Shallow”에 나온 표현입니다. 후렴에 나오는 “I’m off the deep end”이라는 표현은 무슨 뜻일까요? Off the deep end 직역하면 물의 정말 깊은 곳으로 뛰어든다는 의미입니다. 하지만 은유적으로 표현하면 누군가 절제력을 잃고 불안해져서 이성적으로 생각하지 못하는 것을 의미합니다. 추가적으로, 어떤사람이 굉장히 감정적이게 된다는 것을 의미하기도 합니다.  예: “They won’t believe me. They think I’ve gone off the deep end.”“그들은 날 믿지 않아. 내가 불안해서 이상해졌다고 생각해.” 여기에서는 화가 나다, 미치다, 라는 표현보다는 감정적으로 이상해졌다는 의미로 쓰이겠죠? 두 번째 표현은…

안네의 일기 명언 모음

안네 프랑크 명언 모음

안녕하세요 !  어릴 적 학교 추천도서로 “안네의 일기”라는 책 한 번쯤 읽어보신 기억 있으신가요? 어릴 때에는 별 생각 없이 읽었던 내용들이, 시간이 지나고 다시 읽어보니까 힘이 되고 와닿는 명언들이 많더라고요 ! 그래서 오늘은 “안네의 일기”에 나온 몇개의 구절들을 영어로 알아보려고 합니다 🙂 “As long as this exists, this sunshine and this cloudless sky, and as long as I can enjoy it, how can I be sad?” 여기서 첫 번째 ”this”는 ”sunshine”과 “cloudless sky”입니다. “It” 또한 ”sunshine”, ”cloudless sky”를…

폭풍 관련 영어 표현 알아보기

폭풍 관련 영어표현

요즘 장마철에, 태풍에, 비 소식이 끊이지 않고 있습니다. 영어에도 폭풍과 관련된 표현들이 많이 있는데, 오늘 몇개 알아보도록 하겠습니다!  A storm in a teacup. 걱정하지 않아도 되는 별거 아닌 일이라는 뜻입니다. 예) The reports about the disease is a storm in a teacup. It’s not that dangerous.  그 질병에 대한 기사들은 별거 아닌 괜한 소동이다. 그렇게 위험하진 않다.  Kick up a storm Kick up a storm. 이유가 딱히 없더라도 불행하기 때문에 무언가에 대한 불편을 표현하거나 문제를 일으킨다는 의미입니다.  예) My baby sister kicks…

영어듣기! 3가지 단계만 기억하면 효과 200% 향상!

Listening 2024년 05월 27일

우리나라는 영어를 외국어로 하는 EFL; English as a Foreign Language 상황입니다. 그럼 ESL은 뭘까요? English as a Second Language로서 영어가 주요 언어인 나라에서 영어가 모국어가 아닌 사람이 영어를 배우는 것을 뜻합니다. 예를 들어, 한국어를 모국어로 하는 한국인이 캐나다나 필리핀으로 어학…

수상 감사문

2023년 동아일보 후원 소비자선정 우수기업 브랜드 대상을 받게해주신 학생 여러분들께 감사의 인사를 전합니다. 앞으로 더욱 노력하는 XD잉글리쉬로 보답하겠습니다.
xd잉글리쉬 소비자선정 우수기업 선정