무료체험 강사소개 수강료

“Teach someone a _____”: 벌 주다 (빈 칸에 들어갈 말은??)

8187A12B 3980 4256 8339 Ea3803D0D57A 2023년 02월 04일
“Teach Someone A _____”: 벌 주다 (빈 칸에 들어갈 말은??) 9

안녕하세요 !!

벌써 9월의 중순이 지나가고 있습니다.

9월이면, 생각나는 중요한 일이 있는데요, 바로 학교 2학기 개강/개학입니다.

학생분들께서는 지금 쯤 한창 중간고사를 준비하고 있을텐데요, 학업과 관련된 영어표현을 알아보려고 합니다 ㅎㅎ

제목에서 나온 퀴즈 “Teach someone a _______”에서 빈 칸에 들어갈 단어가 무엇일까요?

궁금하시다면 계속 읽어주세요 !!

“Teach Someone A Lesson”
잘못된 행동을 깨닫고 교훈을 얻게끔 가르치는 것
“Teach Someone A _____”: 벌 주다 (빈 칸에 들어갈 말은??) 10

Teach someone a lesson.

빈 칸에 들어가야 할 단어는 “Lesson”입니다!!

“Teach”의 뜻은 가르치다, “Lesson”의 뜻은 강의이기 때문에

“Teach someone a lesson”하면 수업을 가르치다는 뜻으로 생각하기가 쉽습니다.

하지만 이 표현은 “잘못된 행동을 깨닫고 교훈을 얻게끔 가르치는 것”입니다.

다시 말해, 잘못된 행동을 다시는 반복하지 않도록 누군가에게 벌을 주는 것입니다.

벌을 주거나 피해를 줌으로써 누군가가 미래에 그 잘못된 행동을 반복하지 않도록 설득하는 행동입니다. 

“The Situation Taught The Student A Lesson That Bullying Is Never Okay.”
그 상황은 그 학생에게 학교 폭력은 어떤 상황에서든 옳지 않다는 교훈을 주었다.
“Teach Someone A _____”: 벌 주다 (빈 칸에 들어갈 말은??) 11

The situation taught me a lesson that bullying is never okay.

그 상황은 나에게 그 어떠한 상황에서도 학교 폭력은 옳지 않다는 교훈을 주었다. 

“teach someone a lesson”은 교훈을 주다, 벌을 주다 등의 뜻이 있지만 이 문장에서는 “교훈을 주다”는 의미에 더 가깝다는것을 알 수 있습니다. 

“Put One’s Thinking Cap On”
무언가에 대해 심각하고 진지하게 생각하다.Z
“Teach Someone A _____”: 벌 주다 (빈 칸에 들어갈 말은??) 12

To put one’s thinking cap on

어떠한 문제에 대한 해결책을 찾기 위해서 아주 진지하게, 심각하게 고민하다는 뜻입니다.

보통은 어른보다는 어린 아이들이나 어린 학생들에게 많이 쓰는 표현입니다. 

Cap은 ‘머리에 쓰는 모자’인데, 머리에 “생각하는 모자”를 쓰고 본격적으로 사고하고 생각하자는 의미입니다. 

“You Won’t Be Able To Answer All The Questions Unless You Put Your Thinking Caps  On.”
정말 진지하게 생각하지 않으면 모든 문제를 풀지 못할거야 .
“Teach Someone A _____”: 벌 주다 (빈 칸에 들어갈 말은??) 13

You won’t be able to answer all the questions unless you put your thinking caps on.


시험 문제가 정말 어렵거나, 난이도가 높은 문제들이라면, 정말 집중해서 고민하고 풀지 않으면 정답을 맞추기 어려울 것입니다. 그러한 상황에서 이 문장을 사용할 수 있겠네요.

“Drop Out Of School”
학교에서 자퇴하다
휴학하다: Take A Semester/Year Off
“Teach Someone A _____”: 벌 주다 (빈 칸에 들어갈 말은??) 14

Drop out of school

“Drop out”이라는 표현은 하려고 했던 무언가를 하지 않거나, 완전히 끝나기 전에 중단하다는 의미입니다.

그래서 “drop out of school”은 학교 생활을 중단하다는 뜻의 자퇴를 의미합니다. 다른 현실적인 이유들, 필요들, 그리고 교육과정에 대한 불만으로 중학교, 고등학교, 대학교를 떠나는 것입니다.

휴학하다는 어떤 표현을 쓸까요?

Take a semester off: 한 학기 휴학하다

Take a year off: 1년 휴학하다

고등학교를 자퇴한 사람은 “high school dropout”,

대학교를 자퇴한 사람은 “college dropout”이라고 부릅니다. 

“Mark Zuckerberg Dropped Out Of School, But He Is One Of The Richest, Most Successful People Alive.”
마크 저커버그는 학교를 자퇴했지만, 살아있는 사람 중에 가장 돈이 많고 성공했다.
“Teach Someone A _____”: 벌 주다 (빈 칸에 들어갈 말은??) 15

Mark Zuckerberg dropped out of school, but he is one of the richest, most successful people alive.

마크 저커버그는 학교를 자퇴했지만, 살아있는 사람 중에 가장 돈이 많고 성공했다. 

실제로 마크 저커버그는 하버드에 입학했지만, 학기 중에 “페이스북”이라는 회사를 시작하여 자퇴합니다. 본인 길에 대한 확신과 자신감이 있다면 꼭 학교를 졸업하지 않아도 살아갈 길은 많습니다. 그래도 충동적으로 학교를 자퇴하기보다는, 본인의 진로에 대한 길고 신중한 고민이 필요할 것입니다.

1. Teach Someone A Lesson
누군가에게 교훈을 깨닫게 하다
2. Put One’s Thinking Cap On
진지하게 고민하다, 생각하다
3. Drop Out Of School
학교를 자퇴하다
“Teach Someone A _____”: 벌 주다 (빈 칸에 들어갈 말은??) 16


도움이 되셨나요?

다음에는 다른 표현으로 돌아올게요 !!

모든 학생들 화이팅입니다 🙂

Leave a Reply