안녕하세요 !!
여러분 영어로 배운 첫 단어가 무엇인가요?
“Good morning”, “My name is…”, 아니면 “How are you?”등의 문장이였나요?
처음으로 배운 단어 중에 “thank you”라는 표현도 있을 것입니다.
사람들의 친절한 말과 행동에 감사를 표현하는 것은 정말 중요한 미국의 문화 중 하나입니다.
그렇기 때문에 미국에서는 서로에게 감사를 느끼고 표현하는 명절이 따로 있습니다: 추수감사절입니다.
들어보신 적 있으시죠?
미국에 살지 않는 사람들에게 이 명절은 이해하기 어렵거나 혼란스러울 수 있습니다.
그렇기 때문에 오늘은 추수감사절과 그 역사, 그리고 지금은 어떻게 이 명절을보내는지에 대해 배워보려고 합니다.
Black Friday
쇼핑이나 할인에 관심이 많은 사람이라면 이 단어를 들어본 적이 있으실 것입니다.
과거부터 지금까지 미국에서는 추수감사절 당일인 목요일과 금요일이 휴일이여서 목요일부터 일요일까지 4일이 휴가가 주어지기 때문에 많은사람들이 이 시기에 여행을 다니거나 재미있는 일들을 하고 합니다.
또한, 추수감사절이 끝나고 이틀 정도는 성탄절까지 1달 정도 남은 시점이기 때문에 성탄절 쇼핑을 할 수 있는 좋은 기회가 됩니다.
하지만 정말 많은 사람들이 같은 생각으로 쇼핑을 해서 백화점이 사람으로 가득 차서 정신 없는“어둠의 시기”인 추수감사절 다음 날인 금요일을 “Black Friday”라고 부르기 시작했습니다.
최근에는 인터넷이 생기면서 많은 가게들이 “블랙 프라이데이 세일”을 하기 시작했습니다.
정말로 할인을 하기도 하지만, 할인을 할 것이라는 기대에 많은 사람들이 가게를 찾아다니기도 합니다.
보통 이 시기가 1년 중 가장 쇼핑하기 정신 없는 시기입니다.
I’m waiting for Black Friday so I can buy the coffee machine for a good price.
“나는 커피 머신을 좋은 가격에 구매하기 위해 블랙 프라이데이를 기다리고있어. “
실제로 11월 마지막 주 쯤에 행사와 할인을 하는 회사들이 많아지면서, 그 시기를 기다리는 사람이 참 많습니다.
Turkey
“turkey(칠면조)”는 크고, 이상하게 생긴 새 종류로, 사람들이 추수감사절에 주로 먹습니다.
심지어 미국에서 최근 추수감사절에 4천5백만 마리의 칠면조를먹었다는 통계가 나왔습니다.
칠면조를 먹고 싶지 않거나 채식주의자를 위해서는 tofurkey라는 것이 있습니다.
두부로 만든, 칠면조처럼 생기고, 칠면조 맛이 나는 음식입니다.
I’m a vegetarian, so my mom makes me tofurkey instead of turkey on Thanksgiving.
나는 채식주의자이기 때문에, 엄마가 칠면조 대신에 두부로 만든 칠면조를 만들어 주신다.
미국에서 칠면조나 진짜 동물을 먹는 것을 잔인하다고 생각하여 먹지 않는 사람들이 있습니다. 이러한 사람들은 추수감사절에 두부로 만든 칠면조 모양의 “고기”를 먹습니다.
(To be) a turkey
칠면조가 되다??? 이 표현은 어떤 의미일까요?
추수감사절과 직접적으로 연관된 표현은 아니지만, 재미있거나 웃긴 사람을보고 “turkey”라고 합니다.
My little sister likes to make a lot of jokes to people and make them laugh. She’s a real turkey sometimes.
내 여동생은 사람들에게 장난치면서 웃게 만드는 것을 좋아한다. 그녀는 가끔 정말 터키(turkey)이다.
도움이 되셨나요? 마지막으로 한 번 복습하고 마무리할게요 🙂
여기까지 읽어주셔서 감사합니다 ㅎㅎㅎ
내일부터 시작되는 일상 모두 힘내시길 바랍니다 !! 🙂
추수감사절때 쓰는 기본적인 문장들만 알고있다가 지금 다시보니 제가 잘못 알고있었네요 이참에 수강신청해서 제대로 배워볼까하는 생각이 드네요~
요즘은 한국에서도 블랙프라이데이 행사를 많이 하더라구요